наш+брат
81растрепанные чувства — В растрепанных чувствах (иноск. шутл.) разбитых (намек на растрепанную прическу растрепание пеньки, шерсти и т. п.) Ср. Совсем потерявшийся и обезумевший интролигатор явился в своих растрепанных чувствах в Киев. Лесков. Владычный суд. 8. Ср. (Наш …
82с души прет(рвет, воротит, тянет) — (иноск.) тошно Ср. С души скинуло (вырвало). Ср. Такая рожа, что с души воротит (сама оплеухи просит). Ср. Китайская простонародная кухня обилием блюд, видом, вонью и затейливостью перещеголяла нашу. Чего тут нет! Жаль, что нельзя разглядеть… …
83сказка про белого бычка — (иноск.) о пустом повторении об одном и том же (намек на короткую, но остроумную, докучливую сказку, которой конец переходит в начало и так повторяется одно и то же) Ср. Жил был царь Тофута и вся сказка тута. Ср. Ты скажи, я скажи не сказать ли… …
84тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат …
85христарадничать — просить подаяние Ср. Христа ради; ради Бога убедительнейшая просьба. Ср. Христарадные подаяния во имя Христа. Ср. Там обитала какая то старушенция из породы салопниц, промышлявшая насчет христарадных подаяний по церковным папертям... Вс.… …
86худая трава из поля вон — Ср. Выживает он меня, как худую траву из поля . Ср. Растет наш брат (приказный), можно сказать, как крапива растет около забора поколь солнышко греет ну и ладно; а не пригреет худая трава из поля вон. Салтыков. Губернск. очерки. 8. Первый шаг. Ср …
87чечевичная похлебка — За чечевичную похлебку отдать: за бесценок, почти даром отдать ценное Ср. Меня с вами начали смешивать... Такой же кулак, говорят, как и все они, воротила, выжига... А я магистерский диплом имею... За чечевичную похлебку, как Исав продал свое… …
88Без соли, без хлеба — худая беседа — Безъ соли, безъ хлѣба худая бесѣда. Ср. Безъ соли, безъ хлѣба худая бесѣда. Нашъ братъ, русскій человѣкъ, любитъ почавкать. Лѣсковъ. Островитяне. 5. См. Наш брат …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
89Душа-человек — Душа человѣкъ (иноск.) добродушный, прямой, сердечный. Ср. Онъ милый малый, душа человѣкъ, онъ такъ сердечно снисходитъ къ человѣческимъ слабостямъ; онъ сговорчивъ, податливъ, покладистъ, не гордъ, съ нимъ и выпить можно, и посквернословить, и… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
90Жену бей, так и щи вкусней — Жену бей, такъ и щи вкуснѣй. Люби жену какъ душу, тряси ее какъ грушу (народн.). Вино пей, жену бей, ничего не бойся. Ср. Конечно, сестрица, съ нашей сестрой безъ острастки нельзя. Не даромъ говорится: жену бей, такъ щи вкуснѣй. Островскій. Грѣхъ …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)