наш+брат
91Из похвал шубы не сошьешь — Изъ похвалъ (изъ вины) шубы не сошьешь. «Изъ вины (говорится въ отвѣтъ на виноватъ) шубы не сошьешь». Ср. То то виноватъ! Изъ твоей вины мнѣ не шубу шить! Мельниковъ. Въ горахъ. 1, 5. Ср. Виноватъ!!... Вотъ что нашего брата на русской землѣ и… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
92Концы хоронить — (иноск.) слѣды. Какъ ни хорони концы, а Богъ найдетъ. Лапти плетешь, а концы хоронить не умѣешь. Ср. Какъ то прачка... украла батистовый платокъ. А кто воруетъ да концовъ хоронить не умѣетъ, тотъ нашего брата кормитъ. Даль. Хлѣбное дѣльце.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
93На словах, как на гуслях, а на деле — как на балалайке — На словахъ, какъ на гусляхъ, а на дѣлѣ какъ на балалайкѣ. Большой говорунъ, плохой работникъ. По разговорамъ всюды (годится), а по дѣламъ никуды. Ср. Балалайкинъ, адвокатъ: ни то выжига, ни то пустословъ. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
94Не находка — (иноск.) не весело, не есть удовольствіе (какъ напр. при случайной находкѣ). Ср. «Тошно жить, да и умирать не находка»! Ср. Хозяинъ трактира... предлагалъ лошадей за неумѣренную плату, за 6 рублей... это для нашего брата не находка.... Даль.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
95Не след — Не слѣдъ (иноск.) нѣтъ повода (не слѣдуетъ). Ср. Нашему брату жениться не слѣдъ! Гдѣ ужъ намъ, голякамъ. Сытъ, прикрытъ и довольно. Знаешь пословицу: одна голова не бѣдна, а хоть и бѣдна, такъ одна. Островскій. Доходное мѣсто. 3, 1. См. Наш брат …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
96Околпачить — (иноск.) одурачить. Ср. Подпишись, онъ тебя живого проглотитъ... Даромъ землю отдамъ, только подпишись. Мало они нашего брата околпачивали. Нѣтъ, братъ, шалишь, нынче мы и сами понимать стали... Гр. Л. Н. Толстой. Воскресеніе. 2, 7. См. Колпак.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
97По нитке ходить — По ниткѣ ходить (иноск.) быть въ строгомъ послушаніи (намекъ на протянутую нитку, которой слѣдуетъ держаться, не уклоняясь отъ направленія ея). Ср. У меня... пикнуть не смѣли, по ниточкѣ ходили. Не давалъ я вашей сестрѣ зазнаваться. Островскій.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
98Сказка про белого бычка — Сказка про бѣлаго бычка (иноск.) о пустомъ повтореніи объ одномъ и томъ же (намекъ на короткую, но остроумную, докучливую сказку, которой конецъ переходитъ въ начало и такъ повторяется одно и то же. Ср. Жилъ былъ царь Тофута и вся сказка тута. Ср …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
99С души прет, рвет, воротит, тянет — Съ души претъ, рветъ, воротитъ, тянетъ (иноск.) тошно. Ср. «Съ души скинуло» (вырвало). Ср. Такая рожа, что съ души воротитъ (сама оплеухи проситъ). Ср. Китайская простонародная кухня, обиліемъ блюдъ, видомъ, вонью и затѣйливостью, перещеголяла… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
100Тянуть руку — кого либо (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) въ чью либо пользу. Ср. Всѣ знали, что... онъ всегда подкапывается подъ своего брата дворянина, тянетъ руку мужиковъ. Боборыкинъ. Ранніе выводки. 14. См. Подкапываться. См. Наш брат …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)