релиф
11Пётр Гардый — Пётр Семёнович Гардый Пётр Семёнович Гардый (англ. Peter S. Hardy, родился в 1897, год смерти неизвестен) американский предприниматель, меценат галицко русских, лемковских и православных организаций в США и Польше. Родился на Лемковщине, в селе… …
12Пётр Семёнович Гардый — (англ. Peter S. Hardy, родился в 1897, год смерти неизвестен) американский предприниматель, меценат галицко русских, лемковских и православных организаций в США и Польше. Родился на Лемковщине, в селе Юрковцы Сянокского уезда (Австро Венгрия,… …
13Терра Нова (экспедиция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Терра Нова. Иное название этого понятия  «Британская антарктическая экспедиция»; см. также другие значения. Британская антарктическая экспедиция …
14Тадзава — Тадзава, Дзюнъити Дзюнъити Тадзава 田澤 純一 «Бостон Ред Сокс» №63 Питчер …
15Стартовый питчер — Крис Янг разогревается в буллпене перед …
16лекарство — Снадобье, средство, зелье, врачевство, противоядие, медикамент, специи, паллиатив, панацея; бальзам, капли, мазь, микстура, облатки, пилюли, порошок, эликсир. Врачи давали ей всякие снадобья. Доктор прописал какие то порошки. Героическое средство …
17лекарство - геморрой — • анестезин • анестезол • гинкор гель • индовазин • нео анузол • проктоседил • релиф) (Источник: «Словарь синонимов ASIS», Тришин В.Н., 2009)) …
18Тадзава, Дзюнъити — Дзюнъити Тадзава 田澤 純一 «Бостон Ред Сокс» №63 …
19Боггс, Митчелл — Митчелл Боггс «Сент Луис К …
20Мухика, Эдвард — Эдвард Мухика «Сент Луис Кардиналс» …