Разуваевы — (товарищи Колупаевыхъ). Салтыковъ. За рубежемъ. 1. См. Колупаевы и Разуваевы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
разуваевы — (товарищи Колупаевых) Салтыков. За рубежом. 1. См. колупаевы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Колупаевы и Разуваевы — Колупаевы и Разуваевы. Ср. Приличнѣе было бы взглянуть въ глаза Колупаевымъ и Разуваевымъ и разоблачить детали того кровопивственнаго процесса, которому они предаются безъ всякой опаски, при свѣтѣ дня. Салтыковъ. За рубежемъ. 1. Ср. Ну, ужъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
колупаевы и Разуваевы — Ср. Приличнее было бы взглянуть в глаза Колупаевым и Разуваевым и разоблачить детали того кровопивственного процесса, которому они предаются без всякой опаски, при свете дня. Салтыков. За рубежом. 1. Ср. Ну, уж времечко! говорит купец Колупаев… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Колупаев — У Салтыкова Щедрина Колупаевы и Разуваевы символические фамилии кулаков мироедов. Очевидно, писатель связывал фамилию Колупаев с глаголом колупать отдирать, отделять что либо (у неимущего). Однако в говорах колупай нерасторопный, тот, кто медлит … Русские фамилии
Салтыков-Щедрин — Михаил Евграфович (1826 1889) великий руский сатирик. Р. в помещичьей семье. Навсегда запомнил, а в конце своей жизни с бесстрашной правдивостью воспроизвел обломовщину захолустной усадьбы с ее родовым паразитизмом и изощренное выжимание соков из … Литературная энциклопедия
парле-франсе — * parlez français. Обычно шутл. или ирон. Говорить по французски. Гуляй, mon Prince, на что учиться? От книг беги, как от беды.. Охота в Pension узжать? Ведь ты parler Français умеешь! Илличевский Эпиграмма. // Грот Лицей 214. Стихов не пишет,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка