лабуда
61Я обслуживал английского короля (фильм) — Я обслуживал английского короля Obsluhoval jsem anglického krále …
62билет — а, м. billet m.,> нем. Billett.1. Бумага с официальным распоряжением, приказом. Сл. 18. Кардинал и штатскии секретарь Леркари велел на сих днях господину Риццу .. билет вручить, в котором он ему объявляет, чтобы он без замедления дороги… …
63поэзия — и, ж. poésie f., нем. Poesie <лат. poesis, гр. poiesis. 1. Словесное художественное творчество. БАС 1. Поэзия есть творческое воспроизведение действительности как возможности. Белинский Казаки повесть А. Кузьмича. Все поэты трубадуры знатный,… …
64абракадабрина — сущ., кол во синонимов: 11 • абракадабра (23) • бред сивой кобылы (27) • бредятина (43) …
65детский лепет — сущ., кол во синонимов: 14 • ахинея (111) • балабольство (14) • бред сивой кобылы (27) …
66лабудень — сущ., кол во синонимов: 14 • ахинея (111) • белиберда (47) • бред (79) • …
67полный бред — сущ., кол во синонимов: 13 • абракадабрина (11) • абсурд (48) • ахинея (111) • …
68полный вздор — сущ., кол во синонимов: 12 • абракадабра (23) • абракадабрина (11) • абсурд (48) …
69ШНИФТ — глаз. * ... Надо, чтобы вся эта лабуда была ближе до шнифтов лохов... Скажите, робко перебил Моргунова Янис, как правильно пишется «шнифт» или «шнивт»? (В. Смирнов. «Операция «Гиппократ») …
70вздор — ВЗДОР, абракадабра, абсурд, бессмыслица, глупость, нелепость, несообразность, пустяк, книжн., пренебр. или ирон. заумь, книжн. нонсенс, разг. ахинея, разг. белиберда, разг., пренебр. бред, разг. бредни, разг. галиматья, разг. дичь, разг.… …