мамзель

  • 61мамзелька — сущ., кол во синонимов: 1 • мамзель (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …

    Словарь синонимов

  • 62макаронические стихи — МАКАРОНИ´ЧЕСКИЕ СТИХИ´, макароническая поэзия (итал. poesia maccheronica, от maccheroni макароны), шуточные или сатирические стихи, текст которых пересыпан иностранными словами или словами, составленными на иностранный манер. Вмонтирование в… …

    Поэтический словарь

  • 63ЛЮТФИ — (вар. к (ЛУТФИ); Герат Л. (1366 1465) узб. поэт) Так было в том году проклятом, Когда опять мамзель Фифи Хамила, как в семидесятом. А мне переводить Лютфи Под огнедышащим закатом. Ахм943 (205.1) …

    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • 64ФИФИ — (прозвище отличавшегося жестокостью нем. офицера из рассказа Ги де Мопассана M elle Fifi ) Так было в том году проклятом, Когда опять мамзель Фифи Хамила, как в семидесятом. А мне переводить Лютфи Под огнедышащим закатом. Ахм943 (205.1) …

    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • 65мандель — МАНДЕЛЬ, и, ж. 1. То же, что манда во всех зн. 2. обычно пренебр. Девушка, женщина (о жеманящейся, чопорной, привередливой). Ах ты, мандель какая! 2. Возм. от манда + «мадмуазель», прост. «мамзель» …

    Словарь русского арго

  • 66Потопчина, Евгения Владимировна — Евгения Владимировна Потопчина (1882 1962)  российская певица (сопрано), работавшая в жанре оперетты. С 1908 г. выступала в антрепризе С. Н. Новикова в Санкт Петербурге. Затем вышла замуж за импресарио Бориса Ефимовича… …

    Википедия

  • 67Марк-Мишель — Marc Michel Имя при рождении: Marc Antoine Amédée Michel Дата рождения: 22 июля 1812(1812 07 22) Место рождения: Марсель Дата смерти …

    Википедия

  • 68Несбит, Эвелин — Эта статья или раздел  грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь …

    Википедия

  • 69Беренсон, Сенда — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Беренсон. Сенда Беренсон Эбботт Senda Berenson Abbott …

    Википедия

  • 70а-ла-гильотин — à la guillotine. По гильотинному. Во Франции осужденным к гильотинированию выстригали волосы на затылке и шее для безпрепятственного падения гильотинного ножа, что породило среди золотой молодежи новую прическу. Мамзель Рювиль первая явилась к… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 71бутон д'амур — * bouton d amour. 1. Прыщики, угри на лице у молодых людей. Мамзель Титишь уже несколько лет металась как угорелая и кусала свои подушки от желания выйти замуж; boutons d amour ы , были самым замечательным украшением ее лица. Д. Григорович Два… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 72жё — je. 1. Личное приглагольное местоимение 1 го лица единственного числа, отдельно не употребляется. А знаешь знаменитые изречения генерала Уварова? Qui est ce qui a commandé l aile gauche <Кто командовал левым крылом> ? спросил его Бонопарте… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 73колеретка — и, ж. collerette f. 1. Косынка. Энгельгардт. И сердце юное проснется под колереттою твоей. 1779. М. Н. Муравьев. // Лит ра посл. четв. 18 в. 175. Колеретка с маленькими складками выставляется на один дюйм из под галстуха. МТ 1830 5 Прибавл. 87.… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 74коман — comment. Как. Звуки французского языка можно было слушать на этом вечере довольно часто, хотя ни один из кавалеров и почти ни одна дама, кроме заседательской свояченицы, читавшей французские романы, не говорили по французски; но за то все они… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 75крокировать — I. КРОКИРОВАТЬ I croquer. Делать, набрасывать кроки. Уш. 1934. Меня так крокировал Морэн, и отослала в редацию Дамского журнала вместе с наброском, представляющим Демидова и Морни. Гелль Письма 125. Лекс. Уш. 1934: кроки/ровать. II. КРОКИРОВАТЬ… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 76лантерн мажик — * lanterne magique. Волшебный фонарь, оптический инструмент, с помощью которого проецируют на экран увеличенное изображение на стекле. В 1774 году получена была электрическая машина, а в 1776 г. лантер мажик <так>, что смотреть картинки… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 77мадам — нескл., ж. madame f. 1. О женщинах из королевской семьи во Франции (жене брата короля). Я надеюсь, что вы чрез Вену и Варшаву к нам путь предприимите и для себя исходатайствуете от графа Старенберге хорошую рекомендацию к его двору, равномерно… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 78мадама — ы, ж. madame f. 1. устар., простореч. То же, что мадам (замужняя женщина). При фамилии не употр. БАС 1. [Модстрих (один):] То есть приданое, и было бы готово, То мужу бедному пришлося бы тогда С своей мадамою хоть в петлю со стыда! Н. П. Николев… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 79мадемуазель — и, и нескл., ж. mademoiselle f. 1. Дочь брата французского короля. От нее <супруги> имеет <принц де Конде> принцесс дщерей, .. коим титл только наддается просто мадмазелли, бес произвания, а иным никому. Матвеев Зап. 1 92. // Сл. 18.… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 80мидинетка — и, ж. midinette f. Молодая парижская швея. Напоследок на кафедре молодая красивая мидинетка . Она негодует. Форш 4 4 393. Не плачь, о нежная. что в тесной клетке Он сделается посмеянием черни, Чтоб в нос ему пускали дым сигары Приказчики под… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка