примечания

  • 51[k108] — ПРИМЕЧАНИЯ 127. Дом мира то есть рай, где царит вечный мир …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 52[k109] — ПРИМЕЧАНИЯ 130. Считается, что есть джинны неверные и есть джинны правоверные мусульмане, принявшие ислам после того, как услышали от Мухаммада Коран …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 53[k11] — ПРИМЕЧАНИЯ 67. Корову следовало принести в жертву для гадания, чтобы узнать, кто из израильтян совершил убийство …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 54[k110] — ПРИМЕЧАНИЯ 136. То есть язычники приносили жертву и Аллаху, и тем идолам, которым продолжали поклоняться, а также приносили подношения жрецам языческих храмов …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 55[k111] — ПРИМЕЧАНИЯ 137. Речь идет об обычае умерщвления новорожденных девочек (вад), которое пророк запретил …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 56[k112] — ПРИМЕЧАНИЯ 138. Упоминание о табуированном скоте (васила, саиба и хами), посвященном племенным богам. Такой же обычай существовал до ислама и относительно некоторых пастбищ и колодцев …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 57[k113] — ПРИМЕЧАНИЯ 139. Языческие пищевые табу, отмененные исламом как «измышления» …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 58[k114] — ПРИМЕЧАНИЯ 143 144. См. примечание к аяту 139 …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 59[k115] — ПРИМЕЧАНИЯ 31. В этом аяте говорится не столько об «украшениях», сколько о том, что нельзя совершать паломничество и обходить вокруг Каабы нагишом, как практиковалось до ислама …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 60[k116] — ПРИМЕЧАНИЯ 49. Имеются в виду мусульмане бедняки, к которым богатые мекканцы относились с пренебрежением …

    Коран. Перевод Б. Шидфар