шутишь

  • 71нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… …

    Словарь синонимов

  • 72нет! — (никак, отнюдь) нет!, дудки!, нету(тить)!, нет (и, да, как) нет!, ничуть (не бывало), полноте!, извините!, нельзя!, как можно!, как бы не так!, не тут то было!, черта с два!, врешь!, шалишь!, шутишь!, кукиш с маслом!, не надуешь!, держи карман… …

    Словарь синонимов

  • 73смеяться — Улыбаться, усмехаться, ухмыляться, осклабляться, скалить зубы (зубоскалить), хохотать, гаганить, гагарить, гоготать, греготать, грохотать, хихикать, покатиться, порскнуть, прыснуть, фыркнуть, покатываться со смеху, помирать (лопнуть) со смеху,… …

    Словарь синонимов

  • 74КУТИТЬ — Словарь русского литературного языка является той национальной сокровищницей, в которую текли словесные богатства из разных народных говоров. Вступая в строй литературной речи, народные слова и выражения приспособлялись к ее экспрессивно… …

    История слов

  • 75ПЕРЕЛИСТАТЬ — ПЕРЕЛИСТЫВАТЬ ПЕРЕЛИСТАТЬ Во многих случаях бывает очень затруднительно решить, в какой мере параллелизм синонимического употребления русского и чужеязычного слова свидетельствует о генетической связи между этими словами или о семантической… …

    История слов

  • 76БОЖЕ — (обращ. к Богу; в знач. междом.; в составе сочет. междометного типа; см. тж БОЗИ, ОТЧЕ) Боже, как жизнь молодая ужасна, Как упоительно дышит она, АБ898 (I,371); Буду дышать поцелуем твоим, Боже, как скоро часы пронесутся... Боже, какою я страстью …

    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • 77КОЛЬЦОВ — (Алексей Васильевич (1809 1842) рус. поэт) Ну, тащися, Сивка, по этому пути Шара земного, Сивка Кольцова, кляча Толстого. Хл922 (173); Где я? Что со мной дурного? Степь беззимняя гола. Это мачеха Кольцова, Шутишь родина щегла! (о Воронеже) ОМ936… …

    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • 78Свернуть себе башку — Грубо прост. То же, что Свернуть себе шею. [Глафира:] А вчера был слух, что ты арестован. [Лаптев:] Да ну? Это, должно быть, неверно. [Глафира:] Всё шутишь? [Лаптев:] Есть нечего, да жить весело. [Глафира:] Свернёшь башку на шуточках то (М.… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 79От сердца — ОТ СЕРДЦА. 1. Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/3/8940.htm»>от <всего> сердца</a>. Я желаю от сердца сделать состояние твоё таковым, чтоб тебе большой нужды не было снесть своенравие счастья (Державин.… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 80Night Watch (Lukyanenko novel) — For other uses, see Night Watch (disambiguation) and Nochnoy Dozor. Night Watch   …

    Wikipedia